Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Through all the hopeless years and the bickering Slovo kept the organisation alive.
Their daughter, Vian,was born soon after civil war broke out but the Sidour family thought they could wait out the conflict, preferring to risk violence at home than hopeless years stuck in a refugee camp in someone else's country.
Like many Native American groups, its chances of recovering lost cultural and religious artifacts seemed hopeless years ago, especially after many of the smaller tribes were officially "terminated" by the federal government in 1954, under an Eisenhower administration policy aimed at greater assimilation of Indians into American culture.
Similar(57)
This, though, is a crisis like no other for Iraq, eclipsing even the blood-soaked and hopeless war years that pitched sects against each other and whittled out towns and cities.
I'm not going to count A Tale of a Tub, because although I did read (most of) it at university, it was in that hopeless, 19-year-old fashion that means I can't really remember it, apart from a few quotes – "books, the children of the brain" – learned for exams.
Then there are surprises, like Smith's richest customer, who wears clothes full of holes and smells like an alleyway, or the hopeless, 50-year-old, street-sleeping junkie who actually managed to turn his life around.
Neither body nor brain is what it was since he smashed himself up in a poignant, hopeless comeback, nine years ago.
"It's hopeless," one 25-year-old dad tells me.
Residents of Brooklyn have been called many things over the years: thugs, hopeless nostalgists, heavily accented bigots, and, much more recently, hipsters and arrivistes.
His reign, Lord Norwich suggests, was one "long anticlimax," with the King becoming, in his last five years, "a hopeless, hideously disfigured invalid".
"But I passed the techniques to my patients – and people who'd seemed hopeless and stuck for years began to recover".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com