Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Israeli officials said that they knew of negotiations among Palestinians toward a cease-fire, but had dismissed them as the hopeless work of well-meaning people with no influence over terrorist groups.
Similar(59)
Cynics might argue that the soundest measure of the buyers' bullishness in a market threatened by the shortage of goods is the successful sale of seemingly hopeless works otherwise known as duds.
STRONGER SERUMS FOR TUBERCULOSIS; Dr. Spahlinger of Geneva Reports "Cures" of Even "Hopeless Cases". WORK HAS MANY HANDICAPS President and Cabinet of State Pay Institute a Visit and Laud His Services.
Archives|STRONGER SERUMS FOR TUBERCULOSIS; Dr. Spahlinger of Geneva Reports "Cures" of Even "Hopeless Cases". WORK HAS MANY HANDICAPS President and Cabinet of State Pay Institute a Visit and Laud His Services.
And I got a weekly reminder that, no matter how badly my career was going, no matter how hopeless my work seemed and how low my bank-account balance fell, I was not actually poor, because I was not hungry.
It is hopeless, backbreaking work, and the diggers pray that their new representatives in Parliament will help ease unemployment, which stands at nearly 50percentt, so they can find jobs.
Yet, we shall not stop it by engaging in hopeless attempts work out compromises between a number of othernesses, compromises whose consequences would amount to confirming otherness as the supreme principle.
Our civil servants are hopeless at working with industry.
"It's a hopeless line of work," he told me.
Our hope is to help the direct effort in this field away from simplistic and hopeless lines of work, and to foster debates.
Good at work, hopeless at games, after he played the role of Macbeth the producer rewarded the cast with a trip to see John Gielgud's Hamlet at the Opera House, Manchester.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com