Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
In nearly the same breath as he shared updates on his plans to dig tunnels, Elon Musk also noted he's looking to hopefully share more on his progress with developing a "neural lace" next month.
You can listen to music you like, create online music collections & multiple playlists, and hopefully share favorite tracks with friends (it doesn't say this anywhere, but I presume it does) – not much different from the rest of the services here, except for its nifty UI.
You will be asked to look at these memories and hopefully share those within the context of rewriting an education framework for the 21st century.
Of course, The Creators Project sat down with Ip Wai Lung to have him explain his motives, and hopefully share the details on what a ghost orgy might look like.
While life science projects in general will (hopefully) share some concepts, almost each one will require some individual adjustment to integrate and view the relevant information.
Bloggers will be notified that you have referenced them and hopefully share the love by linking back to your entry.
Similar(54)
This approach is based on the idea that the input text as a whole hopefully shares semantic similarity with the most lexically similar instances in the knowledge base; this knowledge base contains already curated publications.
The shares should be sold a bit at a time, so the taxpayer gets the full value possible from a (hopefully) rising share price over two or three years.
I look forward to working with the lucky buyer who hopefully will share Oakland's values of diversity, inclusion and equity".
To read Kara Tippetts is to bask in the gift of that joy and hopefully, to share it.
Virtuous "self-made men" are understandably proud of their property which they hopefully charitably share with others.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com