Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
This seems like a hopeful response.
The most hopeful response is that the predatory people and cultures never master science science is the systematic exclusion of dogma, superstition and paranoid fantasy.
A more hopeful response followed in Oakland, where the Raiders moved from Los Angeles in 1995.
True, as the 100 days go by, the unalloyed hope of the poets suffers slight erosion--but even by the end it's a very hopeful response, one very much in tune with majority feeling in the country by Day 100.
United in their opposition to injustice, Palestinian youth are challenging the forces that seek to divide them, and their demand for the protection of human dignity and human rights wherever they are at risk is a hopeful response that should inspire the international community to do the same.
Similar(55)
Feel hopeful Responses = 18 Participants = 5 "That wouldn't worry me because I haven't got much vision as it is.
And here's the worst part: Trump is guaranteed to do another horrible thing during that time, which will require another sad-yet-hopeful online response, and the cycle goes on and on.
In terms of Hurricane Sandy, I really do see some hopeful, grassroots responses, particularly in the Rockaways, where people were very organized right from the beginning, where Occupy Sandy was very strong, where new networks emerged.
"I'm very hopeful seeing the response that we've gotten from the general public.
Newcastle's winning sequence was ended at the fifth time of asking at Swansea on Wednesday evening, and while that came as a blow, the manager is hopeful of a response.
Accepting the Tony for Best Original Score, he delivered a sonnet ("I'm not freestyling — I'm too old") that began as a valentine to his wife, Vanessa ("a perfect symphony of one"), and built into a hopeful, history-minded response to the tragedy: This show is proof that history remembers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com