Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Passengers will hope to echo the huge box office success of recent space dramas like Interstellar and Gravity – the latter was also the recipient of seven Oscars last year.
Developers hope to echo the success of the London Eye which was originally a temporary structure, but has now been in place for more than 10 years.
Similar(58)
She was hoping to echo that raffishness in her collection, which could benefit, she thought, from a series of scarcely perceptible tweaks.
Mr. Uyghur said he and other activists hoped to echo the #MeToo campaign led by survivors of sexual assault and harassment.
In 1996, J. T. Thompson, a community activist in Los Angeles, created the "Hip Hop Hall of Fame Awards Show," hoping to echo the Rock and Roll Hall of Fame's model of using a series of shows to raise money for a museum.
For the thousands hoping to echo the civil rights and anti-Vietnam rallies at Lincoln Memorial by joining the women's march on Washington the day after Donald Trump's inauguration: time to readjust your expectations.
Following news of a pick-up in radio revenues from Heart owner Chrysalis earlier this week, and recent data showing record radio audiences, Mr Moloney had been hoping to echo the radio recovery story.
By publishing undergraduate-authored scholarship alongside faculty-authored scholarship, EvoS Journal hopes to echo these benefits from curriculum and traditional educational experiences, and improve the connection students feel to the greater scientific community.
The long pauses heighten the song's desolation, the way its pregnant hope turns to echoing disillusion.
Nor, one hopes, would they wish to echo the condemnation of the honour by Pakistan's national assembly and the demand for it to be withdrawn.
So one group, Democracy for America, is launching a petition Thursday to get Pelosi to echo Reid in hopes of keeping her party in line.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com