Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"I'm relatively young, but I hope to dedicate the rest of my working life to helping people who have been excluded from the system.
It was about the merchant marine, and he was the son of a merchant seaman, and he died while I was writing it, and I was very sad, so I just dedicated it to him.O Nicholson Baker: OI hope to dedicate several more books to my wife although not every one.
Similar(58)
The Anne Frank Human Rights Memorial in Boise, which sponsors had hoped to dedicate in June, will probably not be completed until next year.
The Hawaii Community Development Authority, which oversees the park, hopes to dedicate the monument on the anniversary of the sinking, next Feb.
This year Boehm's organization is hoping to dedicate a long-planned English-language school in nearby Quang Ngai city, the provincial capital.
He killed 22 people, including three government ministers and many young medical graduates and professors, who had hoped to dedicate their lives to the alleviation of suffering in Somalia.
She announced on Sunday that she will continue as MP for Brighton Pavilion, and hopes to "dedicate even more of my work to the political front line".
Now, he hopes to dedicate himself to helping the entire nation.
Sisolak said he's hoping to dedicate more revenue from marijuana and hotel room taxes to education without increasing taxes.
According to UNICEF Country Representative, Lotta Sylwander, "Through this campaign, we as UNICEF in partnership with the Ministry of Health as well as other partners hope to re-dedicate our commitment in accelerating interventions to attain Zambia's vision of a healthier Zambia as reflected in the fifth National Development Plann, and National Health Strategic Plan.
I hope you would not think it presumptuous were I to dedicate the work to you.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com