Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
Then, the obtained solutions were cast in Petri dishes and kept in a chemical hood until the complete evaporation of the solvent (usually 3-4 days), finally obtaining free-standing films.
The third or fourth time, I ventured to a front window, only to witness a neighbor, brandishing a baseball bat, who proceeded to beat the living headlights out of the offending vehicle, smashing doors, windows, hood, until finally the alarm stopped for good.
The resulting slurry was homogenized periodically and kept in a hood until complete elimination of solvent.
The beaker was swirled gently in a fume hood until the vigorous evolution of hydrogen ceased.
(g) Remove the cap and allow the residual solvent to evaporate in an appropriate fume hood until remaining hexane has evaporated (e.g. over night).
Sample bottles were double bagged and stored in a laminar flow hood until they were analyzed in a Class 100 clean room.
Similar(40)
Students tore off white hoods until the police intervened.
All blood culture vials detected as positive by the automated blood culture system, as well as all bone marrow and synovial fluid specimens, should be manipulated in biologic safety hoods until the isolated microorganisms are definitively determined to be other than Brucella sp (27).
The ammonia treated cellulose was removed from the vessel and left in the hood overnight until all ammonia had evaporated.
The ammonia treated cellulose was removed from the vessel and left in the hood overnight until all the ammonia had evaporated.
After adding ammonia, the vessel was immediately weighed and then cooled in the dry ice/acetone bath for 15 min. For a -33°C treatment, the vessel was opened after 90 min treatment at -75°C and allowed to vent into a hood overnight until all the ammonia had evaporated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com