Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
The newest vehicle in the Department of Facilities' fleet has a surprise under the hood; instead of spark plugs and oil, there's a lithium-ion battery pack.
That way everything is nice and uniform under the hood instead of being as chaotic as a UTF-8 syntax for names and all the escaping that goes with that.
In other words, it cradles you on the hood instead of letting you go flying off in all directions.
"No, no hat — I traded it in for a hood instead," she said, motioning to the one attached to her rain jacket.
For example, "the wolf could eat Little Red Riding Hood" instead of Little Red Riding Hood slaying the wolf, depending on the speaker's mood, said Gene Cooper, a professor of anthropology at USC who studies Chinese folklore.
"That assumption is like trying to understand what's wrong with your car's engine without lifting the hood". Instead, the scientists believe the most recent ozone hole changes, including both the largest hole ever, in 2006, and one of the smallest holes, in 2012, are primarily due to weather.
Similar(54)
For its sins ("Phwoar!" "Cor!"), Loaded pulled off the groundbreaking male publishing act of making friends of their readers, celebrating the lives they had, their "ordinary bloke-hood", instead of goading them about the alpha lives they didn't have.
That's a big plus for power users, but most of the other additions planned seem to be under the hood improvements instead of a dramatic amount of new features and UI changes.
The engine is all new in the 2016 X1 and set transversely under the hood — sideways, instead of lengthwise.
The engine is all new in the 2016 X1 and set transversely under the hood — sideways, instead of lengthwise.
And then there's the villain, Erik Killmonger Michael B. Jordann), who has the gall to not be demonized with a "hood" shtick, but instead reflect a valid frustration around the identity and survival that many black folks wrestle with.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com