Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
(Anyone who'd say "hooch" would be more careless about where that modifier falls: "the greatest bottle of hooch I've ever tasted" — or, even better, "the best bottle of hooch I ever tasted". Also? No one says "hooch").
Some dialogue is hard to believe: "And we drank this bottle of the greatest hooch I've ever tasted".
I smuggled some potatoes out the messhall, and instead of making hooch, I boiled up some salt potatoes for the boys.
Similar(57)
Sepia-tone images of the judges fade across the screen, accompanied by the soft echo of former critiques like, "You look like a 35-year-old woman," "A little too much hooch," and "I see woman but I don't see supa".
Yesterday this story broke about dry communities in outback Australia brewing Vegemite hooch, and I knew it was bullshit.
Maybe they'll take drugs, or drink a specially prepared batch of holiday hooch, whereas I just think about getting free and beat my dick rapaciously.
I came off a shift a few days before Christmas, and it had been a hard shift we'd found some prison hooch, and I'd discovered a man was being extorted into manipulating his own family members to get them to send money to other prisoners.
I also kept the soused prunes, though I swapped in apple-scented Calvados for the Armagnac, and gave the prunes a bath in boiling water to soften them before adding the hooch; that way, I could use them that same night.
I smoked tons of weed and drank massive quantities of hooch in jail, but I'd never come up on any acid until I was eight years into my sentence.
I've taught Steve before and got to know him fairly well when he was on the prison peer mentor scheme – he gave me a good level of insight into the production of hooch in jail, and I'm keen to know whether this is particularly prominent during major events like football tournaments.
Now and then I found myself flying with the snowbirds, but mostly I stuck with the hooch.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com