Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
What we need them to do is to honour the commitments.
The international community must remind our government of the need to honour the commitments made when ratifying conventions.
But he also said that it would have been "profoundly wrong" not subsequently to honour the commitments he had given.
Governments and donors must honour the commitments we made to Haiti in the aftermath of the 2010 earthquake and following the start of this epidemic.
He has the resources to honour the commitments made by Mr Yar'Adua in full, and he should do so as quickly as possible.Give democracy a chanceEven more importantly, Mr Jonathan should also reform Nigeria's dreadful electoral system.
Mr Venizelos, finance minister in the previous coalition, knows better than most how likely Athens is to wring concessions from its lenders and has appealed for Greece to honour the commitments it made in return for two multibillion euro bailouts.
Similar(47)
"I honour the commitment that this week and the ongoing work at the airport makes to alleviate this problem".
Despite the competition having closed a while back, the company has said it will honour the commitment, which is not quite as generous an offer as it sounds.
"I personally believe, even if it takes a change to the law, the president should honour the commitment the federal government made to those people and let them keep what they got," Clinton told online magazine Ozymandias.
English PEN have called on the government to honour the commitment to freedom of expression embodied in amendments to the 2006 Racial and Religious Hatred Act, saying "community censorship unopposed by the state is effectively state censorship by proxy".
The management of Hagihon believes and hopes that the Greek patriarch will honour the commitment he gave in meetings with the management of Hagihon and will act to arrange the payment in the near future," the statement said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com