Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase 'honour in' is not correct and is not usable in written English
You may use the phrase 'honor in' instead, as an example: "We honor the contributions made by those who serve in our armed forces."
Exact(60)
That's what we honour in Britain.
Marina Lewycka had that honour in 2005.
There is no honour in murder.
Gareth Seddon has that honour in Out of their League.
Distel was awarded the Legion of Honour in 1997.
The Arsenal stadium was renamed in Grondona's honour in 2004.
Loeb was awarded the Legion of Honour in 2009.
He was created a Companion of Honour in 1929.
He was made a Companion of Honour in 1998.
She was named to the Legion of Honour in 2005.
Mao still occupies a place of honour in modern China.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com