Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Asked about his adopted name, Mr. Sakai said he had taken it "as an honor toward my family members".
Blackpool's players lined up as a guard of honor toward the champions, and even applauded a special award given to Manchester's goalkeeper, Edwin van der Sar, who retires from soccer on Saturday after the Champions League final between United and Barcelona.
Similar(58)
"For quite some time we've been imprisoned in a worldview that's neither honoring toward our fellow human beings, nor biblical".
It calls on us to honor and to act honorably toward all.
There is also a demand for more stringent certification standards, a challenge to university presidents to herd honor students toward teaching, and a potentially dicey insistence that principals, not union contracts, decide who works for them.
Marist's 57th commencement coincided with the 50th anniversary of Armed Forces Day, and as Mr. Kerrey, a Vietnam veteran and recipient of the Medal of Honor, walked toward the podium, he stopped in front of a tree planted in honor of Marist alumni who had also served.
Only some grim remnant of honor drove him toward the altar.
He has displayed a contradictory attitude toward honor killings, condemning the practice while placing it within Chechen tradition.
Generally, interviews about honor violence tend toward support of efforts to preserve the rights of women and protect girls' from forced practices of all kinds.
Six and a half hours later, under clear skies, then-Colonel Tibbets, of the Army Air Forces, guided the four-engine plane he had named in honor of his mother toward the bomb's aiming point, the T-shaped Aioi Bridge in the center of Hiroshima, the site of an important Japanese Army headquarters.
The second tablet spells out our obligations toward others: Honor your father and mother, You shall not kill, You shall not commit adultery, You shall not steal, You shall not bear false witness against your neighbor, and two commandments against coveting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com