Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Your Honor denied that motion and I am very grateful to Your Honor for having done so.
The Swedish Academy responsible for selecting Nobel Prize winners awarded Dylan the honor for "having created new poetic expressions within the great American song tradition". .
Similar(54)
The other day the 6 finalists were brought to the Carnegie Hall Cinema to be honored for having expressed their latent creativity.
Along with McNabb, Culpepper was honored for having helped change the face of the quarterback position in professional football.
Hartmann said proof that the efforts were working could be seen at a recent banquet at which more than 400 Ohio State athletes were honored for having a grade-point average of 3.0 or better.
Bench was at Shea Stadium at the Mets' request to honor Piazza for having surpassed Bench's record for the most career home runs by a National League catcher.
This year is an opportunity for Washington to fully own up to its shameful role in destabilizing Guatemala and honor Arbenz for having the courage to lead one of Central America's first democracies — and send a signal that America has learned to stop placing its ideological concerns and business interests ahead of its ideals.
You honor me for having had something to do with starting it -- and a reasonable amount to do with keeping it relevant and effective.
"We hear a lot about fathers' killing their beloved daughters in the name of honor and morals, for having been kidnapped or raped," Mr. Sozuer said.
She kept her birth name professionally, as a way to honor her mother for having supported the family after her father's death, but used his name in parts of her private life.
Yet telegrams received yesterday [March 7] indicate that rival claimants are in the field for the honor of having vanquished the last stronghold of the mysterious Antarctic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com