Your English writing platform
Discover LudwigExact(25)
He questioned Obama's sincerity and "honeyed words".
A little tenderness — kissing, caressing, honeyed words — costs 15 to 20 lira extra, which strikes Yenten as unjust.
Agnew's resignation was, despite the honeyed words in the President's letter of acknowledgment, cause for manifest relief; the Pres.
Here, though he sought to find the right words, was a hint of the bitterness that underpinned the honeyed words.
Meanwhile, Abby is being wooed with fresh bread and honeyed words by the tallest doctor in the facility.
George Galloway of course is not noted for honeyed words, and some have criticised his speech as graceless.
Similar(33)
For the rest, there is the usual and expected personal and political tittle-tattle that gives more than a glimpse of the day-to-day work of diplomacy whose honeyed public words normally seek to hide the acidity of real opinions.
There were whispers that Albert's men were plotting to seduce electors pledged to George, should the recounting not go their way; and there were rumors that George's men were plotting to get the election thrown into the great House of Representatives, where George's men outnumbered Albert's -- machinations as alarming and base as our candidates' public words were honeyed.
Scalia recited the words in the honeyed singsong voice of a well-indoctrinated child, then offered this mocking gloss: "Every day in every way we're getting better and better.
Actually, to get the full effect you need to hear the words sung, with honeyed harmony and swinging rhythms, to Richard Rodgers's music, preferably by a chorus of cherub-faced sopranos with Pre-Raphaelite hair.
David's appeal has always been broad, and the collaboration-heavy bangers are augmented by a clutch of honeyed ballads, including highlight Louder Than Words.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com