Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
But it seems that the three are not apt to this honest task.
Similar(59)
Honest labor.
But we also think we need to be honest about the task of tackling the deficit by being specific about what we would cut.
As his father aged and faltered, as Mr. Ross developed unwanted expertise in juggling multiple medications and specialists and dressing pressure sores, he remained clear-eyed and unfailingly honest about the task.
All of these characters are honest and multi-dimensional, tasked with navigating the gap between how they see themselves and how others see them, while constantly code-switching throughout the day.
"It's not an easy task, to be honest with you," he noted.
A second journal, Der Biedermann (1727 29; "The Honest Man"), undertook the broader task of introducing the new rationalist creed to German letters.
Folio Society Art Director, Sheri Gee, said of the task: "I'll be honest – in the beginning, I did not particularly relish the idea of producing an illustrated edition of Lolita.
The fundamental, and most honest, explanation involves marketing, a task that generally falls to concert promoters, record labels and their publicists.
These arguments are a sweet substitute for the thankless task of formulating honest answers to the questions raised by ISIS, which would inevitably mean advocating morally dubious actions with no certainty of a good outcome, as well as having to repudiate many of one's earlier views.
Logisticians, who work out how to store and move aid, became more professional.In this section Seeking a bypass, as the money runs out A task for the honest and brave Brotherly embrace Dubai does aid, too Of God and men One challenge down, one to go Reprints Related items Aid to the Palestinians: Seeking a bypass, as the money runs outMay 11th 2006The change has important consequences.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com