Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "honest prices" is grammatically correct and can be used in written English.
It is often used to describe prices that are fair and reasonable, without any hidden fees or markups. Example: Our company prides itself on offering honest prices to our customers, with transparent costs and no surprise charges.
Exact(4)
It's all in keeping with the vibe of the hotel: no fuss, lots of fun, honest prices.
For the other great recessionary lesson has been that quality sells at honest prices: witness the John Lewis phenomenon.
If it could elicit honest prices for various quantities of money-market lending it would be able to provide both an accurate LIBOR rate and information on how LIBOR might move as banks' financing needs change.
We can have real competition at honest prices between all ways of getting around or not needing to, so drivers get what they pay for and pay for what they get.
Similar(54)
"I just thought that was an honest price to pay.
He added: "You could see on Craigslist that I was asking for an honest price.
Whether it would happen faster if carbon emissions were charged for at an honest price is a moot point.
So the line-up is: capitalism is open and honest pricing; service charges verge on sharp practice; and tipping is colonialism.PHILIP INMANSt Ives, Cambridgeshire.
Howdle adds: "This change to more honest pricing is a good start, but we have a long way to go yet".
He says he also believes competition from Chinese and other non-Western manufacturers will eventually loosen the monopoly that European companies have on making the offshore turbines, leading to "more honest pricing".
Undershaft, for his part, practices "the true faith of an Armorer": "to give arms to all men who offer an honest price for them, without respect of persons or principles".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com