Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
They had one informal session to hone the message and scheduled the taping for Saturday.
Later that week, a meeting of the "quad" – the coalition's senior members – was called to hone the message on the risks posed by independence.
We need to back one horse and allow ourselves the next eight months to hone the message and build funds for the campaign against either Hillary Rodham Clinton or Barack Obama while they fight it out against each another.
Our work wasn't focused on delivery alone we also needed to hone the message I wanted to convey, to help people understand the strategy for an animal health business.
Getting the company chiefs in the same room to talk about anything, much less a sensitive issue like this, was a tricky business, so Behnke and his fellow organizers had scripted the meeting carefully, honing the message to its barest essentials.
To thrive - make that to survive - Labour needs to rebuild community contacts, hone the message, speak ineluctably for Scotland and shed the chippy attitude towards the SNP.
"Returns are often immediate; it is easy and cheap to experiment and hone the message; and it is usually quite affordable".
So it's a good time to hone the message.
Because of this, you need to hone the message you're trying to tell your customers about your brand through your logo.
The Gulf summit will convene in Bahrain in two weeks, marking an exceptional opportunity to hone the message to be sent to the Trump administration, beyond implicitly expressing welcome of the departure of Obama's administration or protesting the Islamophobic attitudes of Trump or his national security advisor.
You actually could trace the destruction of corporate capitalism to the much-ballyhooed "Reagan Revolution" of the movie actor who got his main training for the presidency as a huckster for General Electric, where he honed the message of "getting government off our backs".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com