Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The regulatory hurdles, FDA roadblocks and other bumps in the road will mainly have to be braved by the startups themselves, in which Google has no stake, and yet the travails of which may help hone future efforts in the sector — perhaps at Verily.
Similar(59)
The system continuously learns from this feedback, honing future offers to increase customer acceptance.
Next came video games in which he honed his future driving skills.
In that sense, we'll do what we always do at Harvard: train our students for the future, hone their intellectual skills, and broaden their horizons, now using the latest ideas from science and engineering.
Instead of dreaming up grand corporate visions of the future, hone your ability to identify incipient change in the environment around you.
The Chang'e-3 mission is honing technology for future missions while also emphasizing exploration.
The experience of this program has given me a far more in-depth understanding of the challenges of human rights in the United States and globally, and has helped me hone my strategies for future work to bring equality to women.
Caleb's steady focus on the future, on honing the skills that will make him a true advocate for his people, are equally uplifting.
Covering 26,000 square feet, the building caters to every element of WWE and includes seven wrestling rings, a high-tech gym, and a myriad of media facilities which are all designed to hone the stars of the future.
Use this feedback to guide your future strategies and hone in on what works and what does not.
Welcome to the era of "Copy-from-China". Most importantly, Baidu, Alibaba, and Tencent have not only built dominant platforms on which other services can grow, but also serve as training grounds for future entrepreneurs to hone their skills.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com