Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
It's like these people see cheese as one homogenous thing, when cheddar and camembert and stilton are all so different".
For Adichie, it's political: her hairstyle is a statement against the idea that "beauty has become this homogenous thing".
There seemed to be no attempt to really try and work out what the Taliban really was, as it had never been a homogenous thing.
"Hookups are so often presented as black or white, good or bad, but it isn't this homogenous thing," Vrangalova told HuffPost.
Similar(55)
But I wonder whether the Sun realises that its message is similar: the effect of treating Muslims, all Muslims, as some kind of homogenous entity (and as a thing apart) is more likely to foment divisions with non-Muslims and alienate Muslims still further.
I think the most interesting aspect of this whole project is in the innate suggestion of trust and the expectation that many will "do the right" thing in the homogenous world that is the Internet.
In the words of President Joachim Gauck: "A look at our country shows how bizarre it is that some people cling to the idea that there could be such a thing as a homogenous, closed single-coloured Germany.
When things do turn homogenous, they still feel fresh, as with the large group of tubular-steel furniture in "Modern Living 1," which demonstrates how many designers and architects responded to a new material.
"One of the things White Knuckle touches upon," Coleman continues, "is that while gentrification is occurring and things are becoming more homogenous, there's a cultural displacement happening.
If Waterstone's wants to become less homogenous, the uniform ought to be the first thing to go.
Rather than homogenous, non-specific "Italians" (there's no such thing as "Italian" food, of course: there's Ligurian or Aostan or Sardinian…), more and more restaurants are concentrating on one regional cuisine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com