Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "homeless cat" is a correct and usable part of a sentence in written English.
You can use it to refer to a cat that does not have a home or owner and is living on the streets or in shelters. It can also be used to describe a cat that has been abandoned or lost. Example: "The animal shelter is overrun with homeless cats, and they are in desperate need of donations to provide for their care."
Exact(11)
She has covered papal conclaves (two), Vatican trials (three), Italian presidents (four), Italian governments (16, in seven legislatures), and Rome's homeless cat population.
Re "On the Prowl in the Land of Lost Cats" (Public Lives, Oct. 29), about Holly Staver, the president of City Critters, an animal rescue group: Each time someone buys a cat from a pet store, and each time a cat has kittens, it means that a homeless cat will die.
A "homeless" cat has become the first resident at a new Essex dog rescue centre, settling in a month ahead of any other canine companions.
Profits from the sale of the T-shirts go to Homeless Cat Rescue Bedfordshire, and the charity also benefits from advertising revenue from Denis' YouTube channel, which shows him in action.
One such relationship started with a homeless cat named Nina.
How could one homeless cat make her weep?
Similar(49)
"We will adopt 10 homeless cats who are sociable, friendly towards humans and comfortable in the presence of other cats.
PETA's concern isn't just that the desire for fancy cats distracts attention from homeless cats.
Lucky, then, that animal charity Wood Green has launched a scheme to foster homeless cats to rodent-infested properties.
He burst out as a public figure five years ago when he was put on the radio for weekly reminiscences about the homeless cats he has loved & collected.
To lessen the trepidation, the Center for Animal Care and Control's Web site lets aspiring pet owners preview homeless cats and dogs before making the pilgrimage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com