Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"V had just been cancelled, I was looking for a job and the Homeland script came across my desk.
Similar(59)
In the second episode of the fifth season, which aired in the US and Australia earlier this week, and will be shown in the UK on Sunday, lead character Carrie Mathison, played by Claire Danes, can be seen striding past a wall daubed with Arabic script reading: "Homeland is racist".
Like all the actors on "Homeland," Harewood received his scripts one episode at a time, often just a few days before filming began, so there were times when Estes' behavior surprised even him.
Earlier-established civilizations to the west and north of the Maya homelands that also had scripts recorded in surviving inscriptions include the Zapotec, Olmec, and the Zoque-speaking peoples of the southern Veracruz and western Chiapas area but their scripts are as yet largely undeciphered.
The creators had Danes in mind when they were writing the Homeland pilot, so much so that in the original scripts the character is called Claire.
I was ready to recommend the play for inclusion in the National Theatre's repertoire as a pirated, unauthorized production (thereby keeping Havel legally in the clear), but the script needed extensive revision, and the author, trapped in his homeland, could not come to London to work on it.
While Homeland wants to think of itself as being subversive, it's actually following a script that has dominated American television and film for decades.
One of these scripts kept the idea of Magneto turning Manhattan into a "mutant homeland", while another hinged on a romance between Wolverine and Storm.
The reason for this, apart from the subtlety of the script, is Morgan Saylor, best known for her role as Dana Brody in Homeland, who is spectacular as Leah, by turns silly, naive, infuriatingly childish, compassionate and brave.
No more homeland security.
Our homeland was America".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com