Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
The website of the same name is in fact registered to Amazon Europe Holding Technologies SCS, a company in Luxembourg.
The reason for this lies with the royalties Amazon EU Sarl pays to a controversial partnership called Amazon Europe Holding Technologies SCS, which are tax deductible.
The Amazon partnership at the heart of the Luxembourg state aid investigation is understood to be Amazon Europe Holding Technologies SCS (AEHT).
The Brussels paper said this was because of the royalty fees paid to a partnership called Amazon Europe Holding Technologies SCS (AEHT) – also based in Luxembourg, but with the partners themselves in the US.
In a highly complex transaction, hidden from readers of the statutory accounts, Amazon.co.uk was passed in February 2006 by Amazon.com International Sales Inc to Amazon Europe Holding Technologies SCS, which owned it for a day before selling it to Amazon EU Sarl for €62m (£52m).
In that time, Amazon operated two entities in Luxembourg, Amazon EU for operations and Amazon Europe Holding Technologies for tech licensing.
Similar(53)
Another chuckled: "Agencies and Big Pharma are holding technology back – nobody has to die any more".
To teach executives about computers and to network with its customers, the software company Computer Associates began holding technology retreats for chief executives in 1992 at resorts nationwide.
Despite losing assets, Miller stuck to his guns so far in 2008 hes holding technology stocks and financials.
In holding technology culpable, these analyses are not only inaccurate but also threaten to disenfranchise women for whom sensitively applied medical practices can enhance both the safety and agency so important to a good birth" (Ibid, p. 117).
Accrediting bodies say they hold technology-mediated courses to the same standards as traditional courses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com