Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Flooding coupled with ice floes and ice jams can seriously alter or even obliterate trout holding pools in streams.
It accuses SeaWorld of keeping orcas in holding pools as shallow as 8ft where they suffer from sunburn and alleges that employees have to disguise the injuries by painting black zinc oxide onto the mammals.
He says he saw cramped holding pools he believes were filled with too much chlorine; animals going blind or developing arthritis prematurely; and senior trainers banished from working with their beloved whales because they dared to speak out.
Kuhl also accuses SeaWorld of keeping orcas in holding pools as shallow as 8ft for hours every day in the blazing sun, "essentially roasting" until they are so sunburned they have to disguise the injuries by painting the mammals with black zinc oxide.
We paddled up Mud Brook for about a mile before realizing that we didn't have time to visit its upper reaches, to get to where -- I had been told by Jason -- it narrows and is crossed by beaver dams that create holding pools for wild brook trout.
About 150 koi carp were in temporary holding pools outside the aquarium, as their exhibit was being renovated.
Similar(49)
Those recruits are in what the military calls the delayed-entry program, a holding pool of recruits assigned training dates in the future.
When it is my turn, I leave the holding pool and am quickly ushered into a dimly lit recording studio and told to sit at a seat in front of Kelly.
It shouldn't be a holding pool, forever.
Nanika Mines, proposing to dig molybdenum out of Nanika Mountain, seeks to turn one end of Lhudis Bin into a tailings pond a permanent holding pool for toxic waste.
Fish are attracted into the downstream holding pool which is closed and filled along with the sloping shaft.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com