Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
With Dale Weise in the penalty box for holding, Booth scored his 10th goal of the season when he slammed home a rebound at 11 minutes 32 seconds.
Addressing the camera, he says: "I'm here at Gatwick airport, I handed my passport in, the man looked at his computer, asked me to come to this holding booth and took my passport away as well as my son Naveed's passport away.
Similar(58)
It's the Nigerian answer to Shenzhen's SEG Electronics Market, a crammed, multistory building that holds booths and booths of nearly any component and hardware knock-off you can imagine.
But if anyone did step into the control booth, he would hold court, dragging them into the studio and saying: "Hal, give them a tambourine!" Sometimes, there'd be more spectators playing percussion instruments than musicians in the studio.
Around the same time, records show, the agency began preparing a small room off Pruitt's office to hold the booth.
"The Australian Electoral Commission has a download of all the polling booth data … and then I just get schools and anyone holding a polling booth to register on the site, put a description in," he says.
All day and night, people walk by the booth, holding cellphones to their ears.
There's nothing as romantic as a tuna melt with fries in a booth, holding hands and talking late about "The Magic Mountain".
The greatest lesson Mr. Wright drew from sifting through ephemera from many, many electoral crusades was sad but perhaps predictable: "There hasn't been an election since Washington's when we didn't go to the voting booth holding our nose," he said.
You can find him Saturday, beginning at 11 a.m., taking questions and holding forth in Booth 35.
The place held eight hundred booths and tables offering items such as sheep horn and mammoth tusk for knife handles; myriad rods and sheets of metal; all manner of sharpening gear, wood, and precious stones; and, of course, thousands of knives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com