Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
YouTube Red will split subscription revenue with the rights holders of content people consume through the service.
The company said it would split subscription revenue with rights holders of content people listen to or see on the service.
Similar(58)
Micropayments tend not to work but with a Flattr account you set up how much you want to go out of your account a month, from €2 to anything, then "reward" content owners that have the Digg-like Flattr button, with the cash split equally among the holders of the content that you "flatterd".
Grabyo's technology allows broadcasters and rights holders of video content to capture and edit clips in real-time to then swiftly put them on social media platforms such as Twitter and Facebook.
I don't mind the ads, but the copyright holders of the content they are showing may.
By mAtrying ithecontrovendial cofthet with the simonthabilithefor people anywhere on the web to make micro donations it couserwell have hit on an unstoppable model.
At the end of the month, the user's monthly fee (remember this could be as low as €2) is split equally among the holders of the content that they "flattered".
At the beginning of the month, Optus (the second largest telecom in Australia) won a landmark case in federal court allowing it to bypass the exclusive rights holders of broadcast content to essentially record TV online or on mobile through a cloud network and watch it back, just minutes after airing on live TV.
It may be that the copyright holder of the content is trying to share their content with us.
Every effort has been made by the individual contributing authors to discover and contact copyright holders of artwork and content used in this website.
Regardless of the broader concern over a handful of content holders having control over what social commentary and criticism is permissible, the deeper fallacy – that games cannot speak in this way – is the more tragic one.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com