Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"For the past two weeks we have, through a third party, put forward a plan to Graham Wallace which would have seen a security over Ibrox and Auchenhowie granted to trustees in favour of all season ticket holders," added UoF. "The security would have diminished as games were played and would have been discharged at the end of next season.
Similar(59)
Holders add KT (Knight of the Order of the Thistle) after their name.
Then, Mr. Holder added: "And I think, at least what I've read publicly – and again, just what I've read in the newspapers – is disturbing.
The stall holder added another two varieties: a tiny shrimp encased, like a jewel, in a jelly and rice paste balls filled with sweet green beans.
"I never did devote a great deal of time to this matter," Mr. Holder added, saying this was partly because "the case did not seem meritorious".
In a question period, Mr. Holder added that he was "concerned about some of the legislation passed recently" that he said tended "to restrict in ways that are subtle, and sometimes not so subtle, the ability of the American people to cast their ballots".
And the Uefa Pro licence holder added: "It's a real honour to join the set-up.
Mr Holder added officials "appropriately concluded that [Awlaki] posed a continuing and imminent threat" to the US.
Giggs, United's all-time record appearance holder, added that he was disappointed that he would not get the chance to play alongside former Old Trafford team-mate Beckham.
The SNP politician, who is a blue badge holder, added: "Finding suitable parking spaces, particularly in towns and cities, is difficult at any time.
The married English teacher and Burnley FC season ticket holder added: "People have been told times are getting better but that is not what it seems if you have lost your job or are suffering welfare cuts".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com