Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Similar(58)
If in your inner core you think of yourself as the holder of a trust, not in any arrogant or conceited way but in a very humble way, not a word generally associated with anchors, then I think that that gets through the glass.
The surety bond is common for many official offices, and is meant to act as a guarantee that you will perform your duties honestly and faithfully as a holder of "public trust".[7].
The proceeds were put into a trust to be paid out to Indian holders of individual trust accounts, whose number grew as the allotments were passed down through generations.
We could think of the traditional holders of central trust as today's guilds, and we could question why they should continue holding that trust, if technology (the blockchain) performed that function as well or even better.
That money was paid into a trust maintained by the Treasury Department, and it was supposed to be paid out to the Native American holders of individual trust accounts, a number that steadily grew as the original allotments were passed down.
It is the difference between being a hired gun and being the holder of a public trust.
Holders of the "trusted traveler" cards would save time.
The settlement would provide partial compensation of $1.4 billion to individual holders of the trusts, plus $2 billion more to fractional claimants.
As the holder of legal title to trust assets, the trustee may also be liable to the IRS, tort plaintiffs, other parties to contracts and even third-party beneficiaries of those contracts.
The unit of US Bancorp said it made its request at the direction of a majority certificate holder in the trust.
Icann itself describes the key holders as "an elite international circle of trust charged with restarting the internet in the event of a global catastrophe".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com