Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Others may challenge that assertion and not all the reviews of its foods are flattering, but the idea of the privately owned German business as a British consumer champion has sufficiently taken hold to enable Lidl to launch an inventive marketing campaign, using customer recommendations picked from Twitter.
Careers, children and normal lives have been put on hold to enable Samantha Cameron, Justine Miliband and Miriam Gonzalez Durantez to hit the campaign trail to help their men secure the keys to Number 10.
Similar(58)
Primaries are held to enable party voters to choose a nominee.
Mnemonic feats were not only a practically useful party trick, but were often held to enable a practitioner to arrive at a systematic understanding of the world.
Since Britain deems itself good at warfare, joining in American-led operations such as the recapture of Kuwait and peacekeeping in Bosnia is held to enable Britain to punch above its weight in world affairs.
A fortnightly meeting will be held to enable staff to troubleshoot and to ensure fidelity.
This recurrent activation is held to enable active maintenance of current goal states.
Weekly field meetings were held to enable researchers, supervisors, and surveyors to identify and discuss problems encountered during the data collection processes.
A number of focus groups of different aged smokers will be held to enable them to contribute to the design of the study Subjects will be recruited from a large general practice in Surrey (practice population= > 30,000).
In March 2012, three focus group discussions were held to enable inclusion of women who did not speak English, as they would have found it difficult to participate fully in the English-language workshops.
Sometimes a Kavi-darbar (poetic symposium) is also held to enable the poets to pay their tributes to the Guru in their own verses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com