Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "hold provided" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It seems to be an incomplete expression and lacks context for proper usage. Example: "Please hold provided that you have completed the necessary steps."
Exact(14)
Points can also be scored by either side for declaring any melds they may hold, provided that they are superior to those of the other side.
For fixed (k=1,2,3,4), inequalities (22) and (24) hold provided that n is even and ((nge4)).
(i) For fixed (k=1,2,3,4), inequalities (22) and (24) hold provided that n is even and ((nge4)).
The ergodic properties of Class II simulators for both frequency-nonselective and frequency-selective channels hold, provided that the lengths of the generated waveforms (sample functions) are infinite.
For a voluntary movement such as a hand squeeze, the assumption will hold provided each subject complies with the request to perform the movement as instructed.
Thus, equation (12) must hold provided bigl(1+cP^ bigr) bigl ab-e bigl ab-e^ bigl 1-aP^)>c bigl 1-aP^gl(1-aP^ bigr) bigr(d+eP^ bigr) bigr).
Similar(46)
Windermere subsequently requested that HOLD provide new guarantees on the 1.6 billion-euro loan within 20 days or face accelerated reimbursement.
The situation is far better in rural areas along the booming east coast, and near large cities, where small industries have taken hold, providing more jobs and revenues for local government.
For new habits to take hold, provide a clear trigger, make the behavior easy to do, and ensure it occurs frequently.
Furthermore, our epidemiological analyses of rates in different social groups, ages, sexes or regions should also hold providing asymptomatic cases are distributed in the population in the same manner as symptomatic cases.
A hand to hold provides the strength to deal with the situation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com