Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
It may look more like the other illustrations in the patent, which include a place to drop off packages, which are then consumed by the structure and dispensed via Amazon Lockers below, or held for another delivery drone.
Select the quantity you are ordering and chose "Hold for Pickup" as the delivery method.
Marshall Herskovitz, a top television writer who has created, with Edward Zwick, such shows as "Thirtysomething" and "Once and Again," said simply, "There is a very strong sense of deja vu and suspicion as we move into negotiations regarding the Internet and confusion about what the future will hold for broadband and multiple delivery systems".
And program managers responsible for maternal and newborn health services need to be mandated and held accountable for delivery of all high-impact elements of care at this stage of the lifecycle, including those now falling under the responsibility of other programs.
The ability to create unusual nanostructures such as bundles, sheets, and tubes holds promise for new and powerful drug delivery systems, electronic circuits, catalysts, and light-harvesting materials.
Targeted nano-particulate systems hold extraordinary potential for delivery of therapeutics across blood brain barrier (BBB).
In addition to imaging, MAN-LIPs hold the potential for delivery of therapeutic agents to the tumor microenvironment.
These approaches hold great promise for delivery of peptides, proteins and other previously unsuccessful drug candidates (due to poor flux or low potency).
The concierge also will take and hold any deliveries for residents who might miss the truck.
"I spent 25 years in front of my boss, being held to account for delivery," he told delegates.
We will make the civil service and wider quangocracy more transparent and ensure the civil service is held to account for delivery.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com