Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Both complex coefficients and are introduced in the Feedforward structure to hold a suitable matching between the circuit elements and to meet both conditions from (4).
If this assumption does not hold, a suitable transformation of the outcome may be needed.
Similar(58)
Depending on how little or much water your bottle will hold, add a suitable amount of salt: as a rough guide, use about 4 oz for every 8oz water.
ft. building suitable to hold a variety of exhibition spaces and equally suitable for later conversion to a sports arena and convention facility.
"We do this by providing U.K. and U.S. estate agents and property developers with a pre-approved finance and management solution — a Dot Container — that can hold any suitable property.
8. Notched melamine buffet plates hold a stemmed glass and are suitable for a garden or beach picnic.
This was made clear to the licensing committee, which has confirmed that Appleby is suitable to hold a trainer's licence.
Luis Pulgar, an administrator at the park, which is just outside Quito, the capital, said that the nearby land where the Equator runs is traversed by a ravine and that the ground there was not suitable to hold a monument, so the builders chose a different location.
When the batteries are no longer sufficient for vehicle applications, the vast majority of cells comprising the battery are still able to hold a charge and are thus suitable for remanufacturing for continued use in vehicles and being repurposed for non-vehicular applications.
CCTM holds that a suitable abstract computational model offers a literally true description of core mental processes.
Therefore, if the interface roughness can be held at a suitable value, it would be beneficial for operation safety and maintenance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com