Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The great hoarding of power at the centre of the British state happened silently, and over a generation.
The hoarding of power and riches in the capital, Kathmandu, causes huge resentment, which fed the Maoist insurgency.
At times the hoarding of power provides cities around power plants with 24 hours of uninterrupted electricity, a luxury that is unheard of in Baghdad, where residents say they generally get two to six hours of power a day.
Similar(57)
George Eustice, the young MP who chaired the meeting, says national parliaments across Europe are questioning the hoarding of powers in Brussels, and claims: "Now is the moment for British leadership .The large 2010 intake of Tory MPs is especially hostile to Europe.
He is a liberal, not a social democrat … Clegg is a radical liberal, fiercely committed to opening up British society, attacking the hoards of power that disfigure our politics and economy, and to keeping the state out of private lives.
In these zero-sum economies, people accumulated and hoarded the sources of power in order to impose their will upon those who had less.
The film's final form was the cumulative result of all this worker-bee storytelling, a hoarding of narrative productive power.
The resolve of people pushed too far, and the democratisation of communications, has put the people on a collision course with those benefiting from the illicit hoarding of wealth and power.
Since then, his opponents have been accusing him of hoarding power and sidelining his partners.
On the floor, Mr. Bragman accused Mr. Silver of hoarding power and keeping lawmakers in the dark about crucial decisions.
His opponents accuse him of hoarding and abusing power, and of running the nation through a clique that will neither tolerate dissent nor engage in dialogue with the opposition, which Mr. Saakashvili has repeatedly made clear he despises and considers weak.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com