Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Similar(60)
The Office of the National Coordinator for Health Information Technology ONCC) along with SAMHSA supported a project called the Enhancing Access to PDMP using HIT to form workgroups to define barriers and recommend solutions to increase the use of PDMPs.
India resumed on 181 for one on the second day of the second and final Test in the series but lost nine wickets for 153 runs as Steyn hit back to form to terrorise India's batting line-up.
For some contrasts, positive and negative hits were collapsed to form a single 'emotional hit' condition.
"Mighty Mauresmo hits form," read the headlines, "Mauresmo has to shoulder all the pressure".
Next, these bidirectional best hits were used to form A. niger centered protein clusters.
Then based on the conservation of interactions, we can speculate that their co-occurring orthologous hits are likely to form motifs in other species.
Together, their best FlyBase (St Pierre et al. 2014) hits were included to form a 'background set', while those of isotigs/contigs within each module were used to form a separate 'target set'.
As the field began to come to terms with the sample sizes needed to demonstrate or replicate a genome-wide hit, alliances began to form and some studies reported genetic associations with volumetric brain measures supported by evidence from more than one cohort.
Afterwards, I was having a cup of tea and a chat, with some of the people there, and we hit on this idea to form a Festival of Britain society.
Only the reciprocal BLAST best-hit result sequence was kept to form the sequence pair with its corresponding query.
For this, solution polymerization of the hit monomers can be undertaken to form linear polymers, something we have previously shown to be readily achievable whilst retaining the anti-attachment performance in the majority of hits.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com