Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
But if you only ever get what you know you already want, serendipity is denied and the richness of experience is reduced to the button-pushing delivery of crude hits of fun, excitement, novelty or reassurance, often consumed in the private bubble of home or headphone.
Similar(59)
We have singalong choruses galore – Another Version of Me even has a singalong chorus that, like their biggest hits Our House and House of Fun, has the word "house" in it.
Fancy another mini-hit of McGill fun? AMC have released another instalment of their Super Saul comic.
Last year, Blondie released a double album, "Blondie 4 0) Ever" and "Ghosts of Download," pairing rerecordings of hits with fun, synth-heavy new material (and a cover of Frankie Goes to Hollywood's "Relax").
As a player, I ducked out of Candy Crush Saga when I hit my personal ceiling of fun versus payment.
As the little party toddled up the aisle, a sense of the ludicrous seemed to hit many a bump of fun, and irrepressible and unpleasantly audible giggles ran through the church".
Now, a couple of lads, formerly of the University of Pennsylvania and New York University, after much head-scratching and experimentation, have hit upon the element of fun in higher education& 8212such tedium!& 8212and invented a Web site, Ultrinsic.com, which allows students to bet on their own college grades.
9. Little Big Town, "Pontoon". Equal parts sweet and sleazy, the co-ed country act's waterborne hit offered all kinds of fun in the sun.
In 1982, Madness released their only number 1 hit to date, "House of Fun", which they played live on the 1980s series The Young Ones, and also reached number 1 in the album charts with their first compilation, Complete Madness.
The format, Mr. Starr said, is close to the format of his last few tours -- to perform all his past hits "and have a lot of fun".
You must be tired.'ItIt's been a lot of fun, more than I thought.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com