Exact(6)
After the defeat, the Arabs might have made peace in return for the 1948 borders they had hitherto rejected.
He has also discussed integrating militias into the armed forces a suggestion hitherto rejected by Sunni Arabs or unifying the country's myriad security agencies into a single force.
Campaigners for refugee rights have hitherto rejected the idea of large processing camps outside Europe, fearing refugees would be at the mercy of states with poor records on human rights and justice.
Beijing has hitherto rejected carbon emission caps or cuts, arguing that its priority is to improve its people's living standards – and that the west caused the global warming problem and should fix it.
Raul Reyes, the senior FARC commander on the trip, even dangled hints that the FARC might agree to a ceasefire, something it has hitherto rejected.But what almost certainly awaits Colombia, for a while at least, is more fighting.
The re-integration of social policies with economic policies (a position that had been hitherto rejected by the neoliberal approach), however, does not mean the return to the Keynesian model of welfare states.
Similar(53)
But talks on a broader agreement have already run into difficulties, and reaching a deal would necessarily involve the Iranians making a series of concessions that they have hitherto stoutly rejected.
Mommsen critically examined hitherto unquestioned traditions and rejected the attitude of the Enlightenment, which had idealized the classical age.
Mr Gousse was rejected by the Senate this week.Perhaps because of his experience as a stage performer, Mr Martelly has hitherto gone down well with ordinary Haitians.
A few weeks ago its leader, Jaroslaw Kalinowski, sent Mr Lepper a haughty note offering him a third of the seats if he would join forces a proposal Mr Lepper rejected with disdain.The outgoing government alliance was beaten even by two parties of the hard right that few pundits had hitherto taken seriously.
Rejected again.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com