Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
But the handset and the network service have hitherto come from different companies.
One welcome feature is a skid-control system, like those that had hitherto come mostly on expensive cars.
No doubt most of your readers who have hitherto come across the phrase think it should read "booming buzzing confusion", but your version is correct.The text in James's "The Principles of Psychology" indeed reads "blooming buzzing confusion".
Yes! 'Twas Michael Steele, who went on to admonish "navel gazing" and reiterate that "the time to fix or focus on the past had ended," and that new Republican ideas would hitherto come free with any medium or large pizza, at Pie-Tanza.
Similar(56)
Liebermann's music, hitherto unmemorable, comes alive with strafing strings and nervy percussion.
One would have expected auction fatigue to set in on the third day, when items of even lesser merit than most of those hitherto seen came up.
More information is available on XXY because this karyotype affects endocrinological development and fertility in late adolescence and adulthood, and so hitherto unidentified cases come to attention.
"By the 1970s," Wood writes, "this new social history of hitherto forgotten people had come to dominate academic history writing".
Art historian Artur Rosenauer, a professor at the University of Vienna, who outlines his discovery in the October issue of the Burlington Magazine, wrote: "It is extremely rare for a hitherto unknown Titian to come to light".
(808-526-1322) www.tcmhi.org February 'FRAKTUR TREASURES FROM THE SCHWENKFELDER LIBRARY AND HERITAGE CENTER' -- Just when you thought you knew everything there was to know about Pennsylvania German religious sects in America, along come the hitherto below-the-radar Schwenkfelders and their gaily illustrated documents.
"I expect that many new fossils will be found of the dinosaur species we know about, and that many hitherto undiscovered species will come to light," said Carr, who was not involved in the study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com