Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
After ripping away from the parking lot the kid smashes the throttle, pulling away from the cop and rips through a red light police say he hit upwards of 90 mph (144 km/h).
After ripping away from the parking lot, the kid smashes the gas, pulling away from the cop and rips through a red light police say he hit upwards of 90 mph.
Be careful not to hit upwards towards the nose area, or you might accidentally kill your opponent.
Know the requirements: Any combat level, 75+ preferred, an anti-dragon shield, dragonfire shield, or a few anti-fire potions all prevent the dragon's breath, which can hit upwards of 2000.
Similar(56)
Director and co-writer Daryl Wein spoke to us about his second collaboration with his real-life partner Zoe Lister-Jones (their first film was the SXSW hit, Breaking Upwards), representations of women on screen and why he chose to shoot Lola Versus on 35mm.
Alas, it doesn't do quite as good of a job of letting you know if the WiFi is free or paid — and given that some of these places will try to hit you up for upwards of $30 a day, that's important to know.
To counter Connors's ferocity, Ashe deployed a "low-and-slow" strategy, hitting shots soft and gentle to Connors's forehand and forcing him to hit his returns upwards and without the usual power.
The second you hit the floor, explode upwards.
When the H3 hits the market at upwards of $30,000, buyers will see some of the changes that reflect the interaction between consumers and designers during those intense days.
Of course, physically hitting devices that cost upwards of $500 isn't always the best idea, especially when you're trying to get a bunch of people to do it at once (some of whom may not be especially sober).
If this doesn't work, you can "cheat" a top spin by tossing the ball and flicking your fingers upwards, then hitting the ball.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com