Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
He meant to hit tourism, and to hit relations with Russia," Sisi said.
He meant to hit tourism, and to hit relations with Russia," Sisi said in a televised speech.
First, if a set or gene from one child of the node was in a mutual best hit-relation with a set or gene from the other child, they were combined into a new set.
To summarise the results, we calculated the mean percentage of detected hits in relation to the total number of windows under analysis.
These mutations include progressive instability of the cancer cell genome (Loeb, 1991; Cairns, 2002; Feldser et al, 2003), which may itself accelerate the number of hits in relation to age.
The completeness criterion is verified by labeling over 50 paragraphs in HIT-CIR Chinese Discourse Relation Corpus (HIT-SCIR 哈工大社会计算与信息检索研究中心 2013) and 3000 sentences in Sinica Treebank (Chen and Huang 2004), to ensure sufficient coverage of the relations shown in Fig. 1 for Mandarin Chinese.
Odds ratios reported are for having higher odds of increased HIT capacity in relation to the reference category.
The hit rates in relation to the PDs were examined with a cut-off level ≥4 of all 11 IPDS items (Table 2).
Using the outcome of an early neonatal death due to birth asphyxia and adjusting for clustering and previously identified confounders, the adjusted odds ratio supported the double hit hypothesis in relation to PROM: there was a significantly increased odds of an early neonatal death due to birth asphyxia in newborns with exposure to PROM (AOR: 1.52, 95% CI 1.15 – 2.02).
Using similar methods, the unadjusted odds ratio supported the double hit hypothesis in relation to exposure of fever, however this did not hold true for the adjusted analysis: there was no significant increased odds of an early neonatal death due to birth asphyxia in newborns with exposure to maternal fever (AOR: 1.65, 95% CI: 0.84 – 3.24).
The public relations hit could be far worse.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com