Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "hit head on" is correct and usable in written English.
It can be used to describe confronting a problem or challenge directly and without hesitation.
Example: "When faced with the budget cuts, the manager decided to hit head on and address the team about the changes."
Alternatives: "confront directly" or "face it head-on."
Exact(11)
One night, while they were driving on a country road, their car was hit head on by a veterinarian's van.
The driver told the Mirror: "We were traveling at around 30mph and it felt like we were hit head on.
The most seriously injured man had been walking home from work when he was hit head on by the livery cab, witnesses said.
The 26-year-old man, who had been walking home from work along West 48th Street, was hit head on by the car and may have smashed into its window before landing on the pavement, Chief Nadone added.
If they are able to address the long menu of internal reforms in the areas of law, politics, administration and civil society, which he and Mr Wen seemed so reluctant to hit head on, then the Hu-Wen strategy of growth first, political and social change second, will have been proved the correct one.
While I was there I got hit head on by a car, which left me with six screws in my left femur and tibular, plus major nerve damage.
Similar(47)
9 March 1986: Locomotive No. 47334 was one of two light engines that were hit head-on by a passenger train at Chinley, Derbyshire due to a signalman's error.
On June 13, his car was hit head-on by a drunken driver on Route 110.
He was hit head-on by a car while riding a moped.
In 2008, a car he was driving was hit head-on by a truck that was hauling corn.
This fantasy element lends the play a heightened theatricality, with its mix of farce and naturalism hit head-on by surrealism.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com