Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Today, False Creek, which got off to a fast start and was in contention with Shun De 200 meters into the 640-meter course, hit a wake and took on several inches of water, which slowed it enough to let Shun De pull away.
Related: Saudi-led Airstrikes Reportedly Hit a Wake and a Children's Hospital in Yemen.
Similar(58)
Keeping your balance while standing on a surfboard that is being hit by a wake from more than one direction is wholly exhausting, so when, at hour's end, I sidled up to the Dive Winnipesaukee dock, I was in a bit of a mood.
All they have to do to make a call or send a message in the middle of the night is visit one of three wireless gadgets mounted in central locations, and hit a red button to "wake up" the base station.
A successful deal on the pipelines would do much to repair Anglo-Icelandic relations, which hit a low in the wake of the 2008 Icesave scandal, during which the Icelandic government refused to honour a promise to guarantee the deposits of hundreds of thousands of UK savers when the bank behind Icesave, Landsbanki, failed.
The horn blows out a 76 dB tap or you can hit a 96 dB blast to wake sleepy drivers out of their texting stupor.
The governor's veto bolstered gun control advocates' hopes that the recent push among a handful of states to allow people to carry guns on college campuses may be hitting a roadblock in the wake of a fatal shooting at Sandy Hook Elementary School in Newtown, Conn.
The Airbus had hit the wake of a Boeing 747 that was about five miles ahead of it, which is considered a safe distance.
A few seconds later, the A-300 hit the other wake.
The sale was his most lucrative yet, in the wake of Amazon stock hitting a record high last week.
Then the boat hit the wake of Typhoon Lola and started to fill with water.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com