Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The Mayor also hit a lighter note, acknowledging the Detroit Tigers' recent sweep by the San Francisco Giants in the World Series.
Similar(59)
The army said that on Thursday afternoon, two armored vehicles were moving through the downtown area when one hit a light pole and became stuck.
They said he was speeding south on the drive, and hit a light pole when he attempted to switch lanes at 117th Street.
Last fall, after 15 injections in one night, the 38-year-old anesthesiologist dozed off while driving and hit a light pole, smashing his face on the windshield.
JERSEY CITY — A northern New Jersey sheriff said he plans to crack down on commuter buses, days after a driver hit a light pole that toppled onto a stroller, killing an 8-month-old girl.
My favourite clue was a feat of inspired technical ingenuity: you use a hand mirror to deflect a laser beam to hit a light-sensitive target, which releases a nearby door's magnetic seal.
Shortly after midnight, a police officer spotted a car that had jumped a curb and hit a light pole near the intersection of Avenue H and East 16th Street, the police said.
Given the parade's history of wayward balloons (an M&M balloon hit a light pole, injuring two spectators, in 2005), it would seem unwise to have a runaway rabbit.
A 17-year-old boy was killed and a 23-year-old man was critically injured when their Nissan sedan hit a light pole on North Conduit Avenue near Sutter Avenue in City Line about 1 a.m. yesterday, the police said.
Pick up your mock carbine rifle and take aim at Katie Hopkins, Stuart Baggs and all that is wrong with our culture, while a sour Lord Sugar screams: "You couldn't hit a light-switch in the daytime!" in your ear.
The accident occurred between 10 p.m. and 10 30 p.m. when Abraham's 2003 Hummer, traveling north on Grand Avenue, hit a fire hydrant and a guard rail, the police said, adding that after the Hummer went over the guard rail, it hit a light pole.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com