Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
How the world's many cultures have historically directed their own economic well-being.
This can partly be the consequence that many of these drug interventions have been historically directed at single molecular targets.
Chao said the BUILD grant program historically directed about 40percentt of funds to rural projects, but that rose to 69percentthisis round.
Our military mobilization has not been matched by the kind of call to action historically directed toward citizens during a time of war.
Similar(56)
Historically, direct action is the weapon of the ordinary citizen.
Historically, direct plating, lysis centrifugation, or freeze thaw approaches have proven to be highly insensitive methods for confirming Bartonella species infection in dogs.
Video movies are numbered: for example, the live-action "Beethoven's 3rd," also released this week, the animated "Land Before Time VII: The Stone of Cold Fire" (coming this fall) and the live-action "Dragonheart 2: A New Beginning," to be released Aug. 8. Historically, direct-to-video has leaned toward the exploitational.
HIV prevention education and counseling efforts have historically been directed toward those individuals considered at risk for exposure to HIV and assumed to be uninfected with HIV.
So-called "impact investing" is predicated on the idea that philanthropic dollars including those in endowments which historically were directed to conservative financial vehicles can have more impact by investing in for-profit firms in ways consistent with a foundation's substantive mission.
Historically, publishers directed traffic to their site through email (newsletters), search engine optimization and paid search strategies.
This is a statement of belonging the experience and collective action of the historically excluded directing the priorities of government for the people.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com