Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
The printed one contains what it contained in 1989, when the second edition was published: all of the words then in the language, their historical uses, etymology and pronunciation.
"GARGOYLES IN MANHATTAN WALKING TOUR," Sunday at 2 p.m., looks at gargoyles at 20 sites, in three Manhattan neighborhoods, while considering their historical uses, the architects who designed their buildings, and related New York City history.
The past decade has seen several such battles over land in the British-built part of Mumbai, in part because historical uses are ending – as in the city's old mill district – or, as with the racecourse, century-old leases are expiring.
"We continue to work with the city and the conservancy to finalize an agreement to enable this great building to reach its full potential in a manner that will also recognize the important historical uses of the armory," said Michael Marr, a spokesman for the development corporation.
These slender essays each consider a single vegetable – "The Pea", "The Jerusalem Artichoke", "The Tomato" (which the author bravely insists is a vegetable because of "the way it is eaten") – with its provenance and etymology, its historical uses in cooking, the occasional recipe (sauerkraut), and some cultural associations.
"It's really just an extension of its historical uses and current activity".
Similar(37)
It's consistent with its historical use and complements the island's future course and direction.
Due to its historical use as a derogatory term, it is not embraced by all LGBTQ people.
I doubt that this response springs from the historical use of head-shaving as a shaming device.
There is no quick answer for the historical use of our criminal law to reinforce and then punish social stereotypes.
Fahmy is a professor of history at the American University in Cairo, and in June he was conducting research at the National Archives on the historical use of Islamic law.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com