Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
But such abrupt historical transformations are not the focus of this article.
As in most great historical transformations, the members of the highly educated upper-middle class will express their suffering most loudly.
She has published extensively on the mediation of suffering in television and online news, on the communicative strategies of NGOs and the UN and on historical transformations in the communication of solidarity.
In fact, "A Room of One's Own," what is still today a necessary and powerful argument for women's rights, would not have been possible were it not for the historical transformations the war forced through.
In fact, the book needs to distinguish concisely between various forms of conservatism in the United States, their historical transformations and how these forms of conservatism have influenced American public policy on race.
Shutes examines the historical transformations in the society and economy of a rural parish in southwestern Irish over the nineteenth and twentieth centuries AD.
Similar(46)
It was a natural historical transformation.
The country is going through a historical transformation.
For beneath the affair was a great historical transformation.
Ibrahim has written a number of historical novels set in times of profound historical transformation.
It's only a feature, though, of a centuries-long historical transformation: the secularization of mystery.
More suggestions(15)
historical fluctuations
momentous transformations
historical variations
historical trends
historical disruptions
historical transfers
historical developments
traditional transformations
epochal transformations
historical moves
historical processes
historical revisions
monumental transformations
historical dislocations
chronological transformations
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com