Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"historical texts" is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used to refer to written documents or materials from the past that provide information or insights into historical events, cultures, or societies. Example: The researcher spent months sifting through ancient historical texts to uncover new details about the daily lives of people in ancient Rome.
Exact(58)
The appearance of features from The Art of War in other historical texts is considered to be proof of his historicity and authorship.
He walked about, and said, "I read mostly historical texts".
Japanese historical texts contain references to same-sex relationships.
Then the pace grew meditative: long camera takes, historical texts read in voice-over.
The historical texts are linked with musical segments that are more satirically pointed.
From its beginnings, fiction has had borderless relations with nonfictional sources, has found ways to incorporate and exploit journalism, biography, historical texts, correspondence, advertisements, and images.
A partial answer is supplied by Mr. Vo's "Death Sentence," a series of literary and historical texts in English and French that accompany the chandelier.
The first option may seem the less pessimistic, but it faces evident difficulties, one of which is that different interpreters read different meanings into the same historical texts.
"It's the largest body of accurately transcribed historical texts online," said Tim Hitchcock, a historian at the University of Hertfordshire in England and part of the team.
Similar(2)
Monographs used to be filled with art-historical texts justifying, categorizing and immortalizing the respective artists.
Language is our second nature This has consequences for our understanding of art, culture, and historical texts i.e., on the subject area of the human sciences.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com