Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
This led to the development of cementless designs but the historical outcomes were poor.
Other areas of textbooks where the Surveyor Voice was found to commonly occur are segments that function to explain the causes and effects of historical outcomes.
The richness and texture of the historical narrative came in for greater attention than the attempt to provide causal explanations of historical outcomes.
Our study suggests that exploring future scenarios, beyond assessing historical outcomes, is critical if ALCA is to support sustainable decision making.
As succinctly summarized by Wengrow (2010: xviii) civilization "should refer to historical outcomes of exchanges and borrowings between societies rather than to processes or attributes that set one society apart from another".
This approach treats diseases as putative natural kinds and could be highly revisionist, while also leaving open the possibility that some diagnoses represent contingent historical outcomes that have left us with an incoherent category.
Similar(46)
Daniel, like the previous prophets, made predictions, but, unlike other prophets' predictions, the outcome anticipated by Daniel was to be the product not of historical development but of divine intervention that completely reverses the expected historical outcome.
The idea that living organisms were the historical outcome of gradual transformations of lifeless matter became widespread soon after the publication of The Origin of Species.
We explain an historical outcome when we identify the social causes, forces, and actions that brought it about, or made it more likely.
This entanglement of philosophy with social criticism and reformist political action, a contingent historical outcome of Voltaire's particular intellectual career, would become his most lasting contribution to the history of philosophy.
I basically think wickedness is a social and historical outcome.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com