Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
The purpose of the Everglades project is simply stated to replicate as nearly as possible the historical flows of fresh water that once made South Florida a biological wonderland.
The proposed multi-site multi-season model AMHMABB (whose parameters are obtained from the proposed S-O framework) preserves the temporal as well as the spatial statistics of the historical flows.
The design of the flow's hydrograph, the novel utilization of irrigation infrastructure, the preparation and subsequent maintenance of selected restoration sites, and interdisciplinary monitoring at multiple scales combined to show that ecological restoration is possible, even with extremely small water volumes compared to historical flows.
Much of the volcano is covered in historical flows, and 90 percent of its surface dates from the last 1,100 years.
1859 marked the largest of the three historical flows that have been centered on Mauna Loa's northwestern flank, producing a long lava flow that reached the ocean on Hawaii island's west coast, north of Kiholo Bay.
Similar(55)
The New Yorker, December 13 , 1930 P. 17Dedication of fountain through which Minetta Brook, historical stream, flows above ground.
By E. B. White The New Yorker, December 13 , 1930 P. 17Dedication of fountain through which Minetta Brook, historical stream, flows above ground.
Indeed, it's always contingent, "historical, flowing, and flown".
To some degree, the changes on Clinton simply follow a larger narrative -- the historical flow of Manhattan's restless energy.
Regina Taylor, as the writer and director, has created an entirely original liturgical structure that elicits reminiscences, personal and historical, flowing into references to later events.
Drawing on historical flow data from the Mississippi, the company selected sites that maintained a depth of at least 40 feet during approximately 100-year lows.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com