Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "historical discussion" is correct and can be used in written English.
You can use it to refer to a discussion about history, typically one that takes place between two or more people. For example, "We had a lively historical discussion about the impact of the Industrial Revolution."
Exact(36)
See Wheaton 1983, pp. 120-125, for a historical discussion.
For a historical discussion of the problem, see Rohatschek 2000.
When one appears the class switches into a ludicrous pretense of earnest historical discussion.
See the historical discussion in Klopfer, supra, at 223226, 87 S.Ct. at 993995.
That perspective notes the serendipity of the course of the historical discussion and the arbitrariness of its resolution at both Nicaea and Chalcedon.
See also Stachel 1980 for a historical discussion of Einstein's treat- ment of the rigidly rotating disk.
Similar(24)
See also the historical discussions in history of the motion picture and history of photography.
Gail: Actually, I just brought up the subject in hopes that we could revert to one of our historical discussions, in which I could point out the terrible things the other side said about Grover Cleveland.
Technical and historical discussions of decorative arts and furnishings can be found in basketry, enamelwork, floral decoration, furniture, glassware, interior design, lacquerwork, metalwork, mosaic, pottery, rug and carpet, stained glass, and tapestry.
For technical and historical discussions of decorative arts and furnishings, see basketry; enamelwork; floral decoration; furniture; glassware; interior design; lacquerwork; metalwork; mosaic; pottery; rug and carpet; stained glass; tapestry.
His father, Geoffrey, was a businessman: mealtimes in the Toulmin household were devoted to enthusiastic historical discussions, but cosmology won out and the young Toulmin read maths and physics at King's College, Cambridge.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com