Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
"They've given us a platform to put that money into the resources of the team rather than historical debts".
Britain's current stock of open-ended historical debts does not include international loans but is made up of a variety of bonds known as gilts, a name that comes from the original British government certificates that had gilded edges.
Although Mr. Barkan writes in "The Guilt of Nations" that national identity is a result of history, "for better and for worse," and therefore we "should pay our historical debts," Wendy Kaminer, a fellow at the Radcliffe Public Policy Center, recently argued the opposite point.
It enabled the National League South club to clear historical debts and put a plan in place to generate revenue while remaining in Twerton.
Despite that, Rolls insisted approval of the CVA will lead to a brighter future for the club, saying: "The debts were historical debts and, since I've been at the club, we've managed to bring those debts down.
"However, there are still questions that need to be answered such as what happens to the proposed investment if there is no deal over historical debts with Langston and how much will actually be invested and over what period".
Similar(54)
Wilders may well feel that any historical debt that his country owes the Poles is long expunged.
"Brazil owes a historical debt to a huge part of its own population," said Jorge Werthein, who directs the Brazilian Center for Latin American Studies.
We have shared our data with hundreds of researchers and since 2011 have posted the difficult-to-reconstruct historical debt-to-G.D.P. ratios online in thoroughly documented spreadsheets.
"To treat them like a cheap, throwaway commodity today is a betrayal of our bond and our historical debt to these creatures," he said.
We would like to apologise unreservedly to anyone affected by the historical debt collection activity and for any distress caused as a result.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com