Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
In the present work, an electrokinetic method for desalination of sandstones from a historic warehouse was tested.
In a last-ditch effort to save the historic warehouse area, preservationists are mounting a letter-writing campaign to this city's mayor.
Yokohama, the port city south of Tokyo, will expand an already large convention hall and renovate a historic warehouse for the event.
The historic warehouse on the site, Grossmarkthalle, will be restored and incorporated into the new complex for conferences and other functions; that could cost 150 million euros more than earlier estimates.
The racecourse is centred on the city's fast-developing South Boston waterfront (often referred to as the Seaport district, or Fort Point district), with its independent arts scene, historic warehouse buildings, and award-winning restaurants, craft breweries and museums.
After opening in Kansas City, Mo., last year, she and her son, Joseph Bastianich, and her partner, David Wagner, plan to open Lidia's Pittsburgh, in the historic warehouse Strip District.
Similar(45)
There are four historic warehouse-style buildings that have been adjoined over what used to be an open alleyway in between.
A year later, the University of Washington opened a new campus in several refurbished historic warehouses.
The museum lays claim to another special link with New York City: the historic warehouses were restored by Beyer Blinder Belle Architects & Planners, the architectural firm behind the renovation and preservation of Ellis Island.
As well as the pretty old houses and historic warehouses that line the waterside, many of Copenhagen's key sites are also best viewed from the canal that runs north-south through the city.
A fire that roared through a network of abandoned, historic warehouses on the Brooklyn waterfront on Tuesday continued burning today, with nearly 100 firefighters remaining on the scene to pump water on the smoking and smoldering remnants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com